También en El Rincón del Protestón,un Blog de DEIA: http://blogs.deia.com/rincondelproteston/
Ongi Etorri - Bienvenue - Bienvenido - Welcome - Benvingut - Benvido -Benveniu - Benvenuto - Willkommen - Boa Vinda - Yookoso - Karibu - الصحة - Bine ai Venit - Bem Vindo - Välkommen - Velkommen - Irashai - Добро - пожаловать - Welkom - Välkommen - רוך הבא/ ברוכה הבאה/ ברוכים הבאים - Καλώς ήρθες - Vítejte - Dobrodošli - Fáilte, Tá fáilte romhat - स्वागत - خوش آمدی! / خوش آمدید! - Deuit mad deoc'h - Wolkom - Ласкаво просимо - ยินดีต้อนรับ - Kaj Bonvenon Ankaŭ - Fiţi bineveniţi - Witaj - Tervetuloa.

miércoles, 23 de abril de 2008

TINTÍN: Apariciones, Errores y Anécdotas. Las Joyas de las Castafiore (20)

Las Joyas de la Castafiore constituye un curioso divertimento que se desmarca de lo habitual en los álbumes de Tintín: no hay viajes, no hay grandes acontecimientos, ni siquiera verdaderos villanos.

En la realidad existían un marmolista Boullú y cerca de Bruselas, en Boitsfort, una carnicería Sanzot.París-Flash es una alusión a París-Match, pero lejos de enfadarse le comunicaron al dibujante que les hacía mucha gracia. Como error podemos destacar que las avispas no pierden los aguijones al picar (página 24).

Bianca Castafiore o "La Castafiore" el único personaje femenino de la serie, y por lo general no sale bien librada en los guiones de Hergé, lo que le valió en su momento acusaciones de machismo y misoginia. En revancha, es uno de los personajes más recurrentes.

Bianca Castafiore es una cantante de ópera italiana conocida internacionalmente como el Ruiseñor de Milán. Su especialidad es el Aria de las joyas de la ópera Fausto de Charles Gounod. En consecuencia, sus apariciones suelen ir acompañadas de la frase que abre el aria: "¡Ah! Me río de verme tan bella en este espejo..." (Ah, je ris de me voir si belle en ce miroir, en ocasiones traducida como "el gozo me rebosa de verme tan hermosa"). La Castafiore viaja acompañada de su secretaria Irma y su pianista Igor Wagner.

En algunos álbumes (sobre todo en los bocetos del inacabado Tintín y el Arte-Alfa, Bianca Castafiore muestra una actitud elitista y de un cierto desprecio a quienes no son de su condición. El nombre de la diva, "blanca casta flor", en italiano, es una ironía que casa mal con su corpulencia y su carácter fuerte y desinhibido. También lo es el apelativo de Ruiseñor de Milán, ya que por lo general quienes están a su alrededor (y especialmente el capitán Haddock) no aprecian las cualidades de su arte, cosa que, por lo demás, a ella parece importarle más bien poco.

Se ha dicho que esa aparente fobia de Haddock/Hergé por el bel canto podría ser un guiño malicioso hacia el que fuera uno de los más cercanos colaboradores del autor, Edgar P. Jacobs, que había sido cantante lírico en su juventud.

Bianca Castafiore parece estar enamorada platónicamente del capitán Haddock, aunque nunca consigue pronunciar correctamente su nombre (Harrock, Karpock, Kodak...). Esta es, aparentemente, la única presencia del amor en los álbumes de Tintín, lo cual ha sido objeto también de especulaciones diversas: a veces se atribuye a la misoginia del autor, que al presentar a las mujeres en sus historietas como meras figurantes (excepto la Castafiore) impedía que se presentaran situaciones de las que pudieran deducirse relaciones entre sexos; otras veces se achaca a su integrismo católico, que no podía tolerar la presencia de tales situaciones en un trabajo destinado en gran medida a niños y adolescentes; también se ha especulado con la homosexualidad del autor y de su personaje principal.

Bianca Castafiore aparece en los siguientes álbumes: El Cetro de Ottokar, Las Siete Bolas de Cristal, El Asunto Tornasol, Stock de Coque, Las Joyas de la Castafiore, Tintín y los 'Pícaros' y Tintín y el Lago de los Tiburones.

No hay comentarios: